Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | The day that man will think about what he has provided for Hereafter | |
Faridul Haque | | On that day man will recall all what he strove for | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | the Day when the human will remember what he has worked for | |
Maulana Muhammad Ali | | The day when man remembers all that he strove for | |
Muhammad Ahmed - Samira | | A day/time the human/mankind remembers/recites what he strived/endeavored | |
Sher Ali | | The day when man will call to mind all that he strove for | |
Rashad Khalifa | | That is the day when the human will remember everything he did | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | That day when man will call to mind all that he strove for. | |
Amatul Rahman Omar | | On that day every person will call to mind all that he strove for | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | That Day man will retrospect his (every) effort and action | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | The Day when man shall remember what he strove for | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | [It will be] the day when every person shall regard that for which he/she has struggled. | |
Sayyid Qutb | | on that day man will clearly remember what he has done, | |
Ahmed Hulusi | | Man will remember at that time the results of his deeds! | |
Torres Al Haneef (partial translation) | | the day when people will remember all of the things they were trying to achiev | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | That Day man shall remember what he strove for | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | Man will then remember all he did | |
Mir Aneesuddin | | the day man will recollect what he earnestly strove after. | |